— Значит, Салли здесь с нами нет, — произнес он вслух. — Куда они могли ее деть? — Боже правый, и зачем ему взбрело в голову задавать этот вопрос! Квинлан не хотел слышать ответ Томаса!
— Хороший вопрос, Джеймс. Зачем они вообще взяли на себя труд нас разделить? Квинлан ответил не сразу. Он медленно произнес:
— Потому что тетка Салли — Амабель — принимает во всем этом участие. Может быть, девушка у нее, будем надеяться, она за нее заступится.
К его удивлению, Томас вздохнул и сказал:
— Хочется верить, что вы правы. Проклятие, голова у меня гудит, как барабан в рок-группе!
— У меня тоже, — подала голос Кори. — Но все-таки я в состоянии думать. Так, значит, Джеймс, вы считаете, что весь город участвует в заговоре? Вы думаете, что все жители этого чертова города за последние три-четыре года убили по меньшей мере шестьдесят человек? Ради денег? А потом они хоронили убитых на своем кладбище?
— В знак уважения, — ухмыльнулся Квинлан. — Только представьте себе такую картину: вся эта почтенная публика сгрудилась над пожилой парой, которую они только что укокошили. Глядя на тела, они поглаживают подбородки и рассуждают примерно так: что ж, Ральф Китон может подготовить их к погребению, потом мы похороним их по всем правилам, а преподобный Ворхиз скажет все приличествующие случаю слова… Да, Кори, именно весь этот милый городок. А какие еще могут быть варианты?
— Это какой-то бред, — сказал Томас. — Занюханный городишко в полном составе убивает людей? Нам ни за что не поверит ни одна живая душа, особенно если учесть, что большая часть жителей — пенсионеры.
— Зато я верю. Еще как верю! Готов поспорить, что началось все случайно — с аварии на дороге. После этого происшествия им достались деньги, и у них — ну, может быть, не у всех, а только у одного из них или нескольких — возникла мысль, как они могут помочь своему бедному городу. Так и пошло, дальше — больше.
— А этот огромный рекламный плакат на шоссе помогает им заманивать путешественников в Коув, — задумчиво проговорила Кори.
— Точно! Магазин «Лучшее в мире мороженое». Кстати сказать, это и впрямь самое вкусное мороженое, какое мне только доводилось есть. — Квинлан не мог не шутить, иначе он бы просто сошел с ума. Где Салли? Может ли Амабель в самом деле ее защитить? Честно говоря, у него были серьезные сомнения по этому поводу.
— Приглашаем вас купить последний рожок мороженого в вашей жизни! — ядовито произнес Томас. — Вот в чем суть!
— А как насчет той убитой женщины? И доктора Спайвера?
Квинлан ответил, не переставая яростно бороться с веревками на запястьях.
— Вероятно, эта женщина случайно услышала нечто такое, чего ей слышать не следовало. Они продержали ее взаперти по меньшей мере ночи три, а может, и больше. Должно быть, она как-то избавилась от кляпа, потому что в первую ночь своего пребывания в Коуве Салли услышала ее крик. Потом, спустя две ночи, она слышала ее снова. А на следующее утро мы с Салли нашли ее труп. Я предполагаю, что они были просто вынуждены ее убить. Не хотели, но все же убили. Они знали, что у них, по сути, нет выбора: или они, или эта женщина. Должно быть, они здорово разозлились, потому что даже не потрудились похоронить ее на своем любимом кладбище — просто сбросили с утеса.
— А как насчет доктора Спайвера? — спросил Томас. — Проклятие, какие крепкие веревки. Не могу ослабить узлы ни на миллиметр.
— Не прекращайте над ними работать, ребята! Так вот, по поводу дока Спайвера. Возможно, он оказался слабым звеном в их цепи. Наверное, его как врача воротило от всех этих убийств, а убийство этой женщины стало последней каплей. И Спайвер сломался. Тогда они застрелили его, сунув дуло в рот, и попытались представить его смерть как самоубийство. Они снова попали в ситуацию, которая показалась им безвыходной.
— О Господи! — прошептала Кори Харпер. — А вы знаете, ребята, что агенты ФБР никогда и близко не подходят к такому дерьму, в какое мы с вами влипли? Некоторые из них за всю жизнь ни разу не доставали пистолета. Вся их работа состоит в разговорах с людьми. Я даже слышала, что многие агенты, уйдя в отставку, становятся психологами — такие они мастера выуживать у людей информацию.
Квинлан рассмеялся.
— Кори, мы отсюда выберемся, можешь мне поверить.
— Думаешь, Квинлан, ты такой сообразительный? — сказал Томас. — Как, черт возьми, мы можем освободиться? Того и гляди, в любую минуту появится толпа этих старичков. Как ты считаешь, они создадут расстрельный взвод? Или просто забьют нас до смерти своими стариковскими палками?
— Не надо, Томас, — тихо попросила Кори. — Попытаемся освободиться. Обязательно должен быть какой-то способ. Не хочу оказаться беспомощной, когда кто-нибудь из них придет, а что они придут — сами знаете.
— Как, черт возьми! — заорал Томас и добавил несколько словечек покрепче. — Что мы можем сделать? Веревки завязаны слишком туго. Они даже привязали нас к стене, так что мы не можем дотянуться друг до друга. Тут полная темнота. Какого дьявола мы собираемся делать?!
— Выход обязательно должен быть.
— Возможно, он есть, — закончил Квинлан.
У Салли болела челюсть. Она несколько раз открыла и закрыла рот, пока наконец боль не притупилась до глухой пульсации. Она лежала в темноте, немного света проникало только через открытую дверь в коридор.
Салли была одна. Руки ее были связаны спереди. Она подняла кисти ко рту и принялась распутывать узлы зубами. Она так сосредоточилась на этом занятии, что чуть не вскрикнула от неожиданности, когда вдруг раздался тихий голос: