Потом Салли почувствовала, что страх утихает, отпускает ее, и она подняла голову.
Она победила! Она ему врезала! Жалко, что она не смогла его застрелить. Или всадить ему нож прямо в кишки.
Марвин-Вышибала, бросив на Салли лишь один мимолетный взгляд, с грохотом распахнул дверь запасного выхода и выбежал наружу. Вслед за Марвином мимо Салли на улицу промчался и Фазз-Буфетчик. Она услышала топот ног… Многих ног. Мысленно Салли молилась за то, чтобы им удалось схватить Бидермейера.
Внезапно ее охватила такая слабость, что она не смогла устоять на ногах. Колени ее подогнулись, и, привалившись к стене, она сползла на пол.
Потом она обхватила согнутые колени руками и уткнулась в них лицом.
— Салли, потерпи немного, я сейчас вернусь! — Джеймс промчался мимо нее вслед за Марвином и Фаззом.
Мисс Лилли покачала головой, причем тугие черные кудри не сдвинулись ни на миллиметр.
— Все хорошо, девочка моя. Марвин говорит, Джеймс предупреждал его насчет того, что за тобой охотятся какие-то гады. Я не сержусь — даже при том, что эта заваруха прервала одну из моих любимых песен. Ну и сглупили же эти парни, если хотели добраться до тебя в нашем клубе! Должно быть, их здорово подпирало. Или же они просто дураки. Да, могу поспорить, они дураки. Ну что, ты готова теперь подняться, Салли?
— Как наша маленькая пташка? В порядке? — раздался бас Марвина.
— Да, Марвин, она просто переводит дух. По-моему, она неплохо обработала этих ребят. Ты, конечно, не догнал гадов?
— Нет, мисс Лилли. Мы были уже близко, но они дали деру на большой машине. Квинлан стрелял и пробил пулей заднее стекло, но потом остановился. Он сказал, что знает, кто это был и достанет этого ублюдка завтра. Потом он расхохотался и стал потирать руки — надо сказать, это было нелегко, так как у него в руках все еще была пушка.
Марвин-Вышибала оглянулся на Джеймса:
— Верно я говорю, Квинлан?
— Салли, ведь это был Бидермейер? Салли подняла голову. Она уже справилась с собой и снова чувствовала себя прекрасно.
Мисс Лилли схватила ее за руку и помогла подняться.
— Пошли! Фазз, подай-ка Салли еще того замечательного белого вина, которое ты припас.
— Да, это был Бидермейер с двумя подручными и шприцем. Шприц, должно быть, все еще валяется где-то тут на полу. Я ухитрилась выбить его у них из рук.
Марвин кивнул, выражая всем своим видом одобрение.
— Я понял, что ты, пташка, хоть и тощая, но не беспомощная. Это было неплохо сработано.
— Спасибо, Марвин. Спасибо вам всем.
— Помни, что ты желанный гость в моем клубе, — сказала мисс Лилли. Потом она крикнула в зал:
— Все возвращаются за столы! Все уже в порядке. Это послужит наукой тем из вас, которые рассчитывают обвести вокруг пальца Марвина: номер не пройдет. Они повыбили дурь из тех типов, что пытались ограбить Салли. Теперь все позади… Квинлан, — она обернулась к Джеймсу, — забрось-ка свою очень привлекательную задницу на сцену и сыграй моего любимого Декстера Гордона. За что, ты думаешь, я тебе плачу?
— За мою музыку. Салли, я хочу, чтобы ты была рядом со мной на сцене, хорошо? — Он поднял с пола шприц, аккуратно завернул его в салфетку и спрятал в карман рубашки. — Я хочу узнать, что этот ублюдок собирался тебе вколоть. Завтра мы отдадим шприц на анализ в лабораторию ФБР. Пошли, Салли.
— Я принесу вина, — засуетился Фазз.
Джеймс расхаживал из конца в конец гостинной. Диллон удобно устроился в мягком кресле, согнувшись над клавиатурой своего персонального компьютера «Гейтвей 486SX Номанд», который он называл «Максом».
Салли ничего не делала — просто наблюдала за Джеймсом. Наконец сказала:
— По-моему, с меня хватит.
Взгляды обоих мужчин обратились к ней. Салли улыбнулась:
— Я не хочу ждать до завтра. Лучше покончить со всем этим сегодня же вечером. Давайте отправимся к моей матери. Ей известно, что произошло в ту ночь, когда убили отца. Во всяком случае, она знает гораздо больше, чем рассказала вам, или полиции, или мне. Я хочу знать правду.
— А еще лучше, — сказал Диллон, не сводя глаз с экрана компьютера, — давайте соберем вместе всех троих: Ноэль Сент-Джон, вашего мужа и доктора Бидермейера. Как думаешь, Квинлан, подходящий момент наступил?
— Не знаю. Может быть, еще немного рановато. — Квинлан бросил встревоженный взгляд на Салли. — Ты и вправду в этом уверена, Салли?
Она выглядела сейчас сильной: узкие плечи горделиво выпрямлены, в голубых глазах светится твердая решимость. Казалось, она готова сразиться даже с медведем.
— Уверена.
Это все, что ему нужно. Да, пришло время выяснить истину. Квинлан кивнул.
— Возможно, они выдохнутся, — произнес Диллон. Потом вдруг воскликнул:
— Чтоб мне провалиться, все-таки нашел! — Он одарил их широкой улыбкой. — Ну я и молодец, в самом деле молодец, — повторил он, удовлетворенно потирая руки.
Квинлан широкими шагами подошел к Диллону.
— О чем это ты тут толкуешь? — Он склонился и посмотрел на экран компьютера.
— Я нашел все, что мы хотели знать о добром докторе Альфреде Бидермейере. Его настоящее имя — Норман Липси. Он канадец. И у него действительно есть медицинское образование — он учился в Мак-Гилле в Монреале.
Ну и ну! Его специальность — пластическая хирургия. Тут еще много чего есть. Жаль, что у меня ушло на это столько времени. Я просто никогда и не предполагал, что он может быть канадцем — это с его то фамилией Бидермейер! Потому и искал не в тех базах данных. — Он снова потер руки. — Я нашел его в базе по хирургам-косметологам, там же была и фотография. Сообщается, что он окончил Мак-Гилл.