— Очень хочется верить, что я ошибаюсь, Салли. — Джеймс взял ее за руку. Рука была холодной. Он налил немного кофе в хрупкую чашечку китайского фарфора, чтобы она немножко согрелась. — Но возникает слишком много вопросов. Просто не могу придумать никакого другого способа двигаться дальше в наших рассуждениях.
— И я тоже, — вздохнул Дэвид.
— Что ж, зато я могу. — Томас Шреддер поднялся и встал перед камином. Он принял театральную позу — ни дать ни взять Эркюль Пуаро, готовый объявить слушателям свое решение. Ему не хватало только знаменитых усов, чтобы их подкручивать.
— Мы все — внимание, — чуть заметно улыбнулся Квинлан. — Надеюсь, ваша версия этого заслуживает. Вперед, начинайте представление.
— Вешать эти убийства на нескольких местных жителей просто бессмысленно. Равно как и связывать их со всеми вашими пропавшими людьми, Дэвид. По-моему, об этом нужно просто забыть.
— Но, Томас… — начала было Кори, однако Шреддер поднял руку, призывая ее к молчанию.
— Это все теория и ничего больше. А у нас есть реальные факты. Будем конкретными. Я изучил всe, что касается преподобного Хэла Ворхиза и его жены Шерри. Действительно, они живут в Коуве двадцать семь лет, а до этого жили в Телте, штат Аризона. У них было два приемных сына, но кончилось все тем, что оба малыша, попав к Ворхизам, погибли в течение года. Один упал с дерева и сломал шею. Другой — сжег себя до смерти, включив газовую духовку. И то, и другое — несчастные случаи, по крайней мере так было заявлено, и эта точка зрения была принята официально. Все очень переживали по этому поводу, буквально каждый говорил, что Ворхизы — милейшие люди, к тому же Гарольд — проповедник, почему бы это Богу было угодно взять обоих их ребятишек?!
Но были кое-какие вопросы. Кажется, за время, пока Ворхизы жили в Телте, там произошло еще несколько несчастных случаев с детьми. Потом они переехали из Аризоны сюда. Здесь вроде не было никаких детей. Впрочем, кто знает?
Он подождал аплодисментов — и получил их.
— Да, это уже кое-что! — воскликнул шериф Маунтбэнк. — Неплохое начало, Томас. У вас есть еще что-нибудь?
— Есть еще одна история про Гаса Эйснера — старика, который ремонтирует в этом городе все, у чего есть колеса. Оказывается, Вельма не первая его жена. Первая жена была убита. Эйснер обвинялся в убийстве, но окружной прокурор так и не сумел собрать достаточно улик, чтобы отправить его в тюрьму. Через месяц Гас женился на Вельме, и они перебрались в Коув. Из Детройта. Дьявол! Нам придется навести справки о каждой живой душе в этом городе. Кори, к примеру, сейчас занимается Китонами.
— Да, вы правы. Нужно проверить их всех, — сказал Квинлан. Шреддер воззрился на него с неподдельным удивлением, в его темных глазах мелькнул радостный огонек. — Я надеюсь, что это либо тот, либо другой. Но все-таки что-то тут не чисто.
— Знаете, Квинлан, — сказал Томас Шреддер, — поскольку доктор был убит, мы как следует покопались и в его прошлом.
— Погоди, Томас, — перебила его Кори Харпер, — на самом деле все справки о докторе навел Дэвид.
— Да, это так. — Дэвид выпрямился на стуле. — Спайвер приехал в Коув в конце сороковых годов вместе с женой. В середине шестидесятых его жена умерла от рака груди. У них было два сына, сейчас обоих уже нет в живых: один погиб во Вьетнаме, другой разбился на мотоцикле в Европе. Был еще некий богатый дядюшка, который умер. Это все, что я сумел раскопать, Квинлан.
— Ну что ж, посмотрим. Если деньги не могли поступать от доктора Спайвера, значит, они должны идти откуда-то еще.
В дверях послышалось стариковское покашливание, настойчиво привлекая всеобщее внимание.
— Ага, значит, вы вернулись, Салли, и вы, мистер Квинлан! Я слыхала от Амабель, что в нашей столице, этом отвратительном оплоте несправедливости, ФБР разобралось почти во всем. — Она немного помолчала, качая головой. — Слава Богу, мне определенно хотелось бы туда съездить.
Тельма Неттро распахнула дверь и предстала перед ними, опираясь на трость и сияя улыбкой. Персиковая помада смазалась, и часть ее попала на вставные зубы.
— Привет, Тельма. — Квинлан встал и направился к пей. Потом склонился и чмокнул старуху в щеку. — Вы выглядите, как французская фотомодель. В чем секрет?
— У вас хорошо подвешен язык, молодой человек, — ответила Тельма. Она была явно в прекрасном расположении духа. Старуха потрепала Квинлана по щеке. — Помогите-ка мне сесть в кресло, и я расскажу вам обо всех моих трюках.
Как только Квинлан помог ей усесться, она пробасила:
— Ну, так что там такое — я слышала по каналу Си-эн-эн, будто отец Салли убил какого-то человека, которого некий хирург-косметолог за большие деньги сделал на него похожим? Он держал вас под замком, Салли? А потом удрал?
— Все примерно так и было, Тельма. Мой отец, к сожалению, все еще на свободе, но ФБР его поймает. Его лицо показали по всем каналам телевидения. Кто-нибудь обязательно его опознает. Отец не сможет выехать из страны, его паспорт не пропустят через границу.
— Он мог получить другой паспорт, — возразил Томас Шреддер. — Это не составляет труда.
— Дерьмо! — выругался Квинлан. — Прошу прощения, Тельма, как-то само собой вырвалось, Вы правы, Томас.
— Молодой человек, за свою жизнь я слыхала словечки и похлестче, чем ваше ругательство. Я вижу, вы пригласили сюда еще несколько агентов ФБР. Хотите раскрыть эти убийства, а? — Да, мэм, — ответила вместо него Кори Харпер.
— Мы все считали, что док сам себя убил, но та дамочка из Портленда заявила, что это не так.