— Дейдра, иди сюда, садись мне на колени. Ты должна вести себя очень тихо, хорошо? Мистер Квинлан неважно себя чувствует, а мы же не хотим, чтобы ему стало еще хуже.
Джеймс услышал, как ребенок что-то шепчет, но не мог разобрать что именно. Похоже, Дейдра выражала свое сочувствие. Он уснул.
Проснувшись, он увидел, что над ним склонилась очень молодая женщина с бледной кожей и темными рыжими волосами: У нее было самое приятное лицо, какое ему только доводилось видеть.
— Кто вы?
— Я Джейн, жена Дэвида. Лежите спокойно, мистер Квинлан. — Он почувствовал на лбу ее прохладную ладонь. — Я принесла вам горячего куриного супа, очень вкусного. Доктор Граффт велел до завтра давать вам только легкоусваиваемую пищу. Просто откройте рот, и я вас покормлю. Вот так.
Квинлан съел целую миску и понемногу начинал чувствовать себя человеком.
— Спасибо.
Джейн поддержала его под локоть, и он медленно сел.
— Голова все еще болит?
— Теперь уже просто гудит. Который час? Или, вернее, какое сегодня число?
— Вас ранили сегодня рано утром, а сейчас восемь вечера. Надеюсь, девочки не очень вас потревожили.
— Нет, что вы, нисколько. Спасибо, что приютили меня.
— Пойду позову Дэвида. Он укладывает девочек спать. Он должен уже заканчивать сказку, которую обычно рассказывает им перед сном.
Квинлан сидел, прислонившись головой к подушкам дивана — замечательно удобного дивана. Головная боль почти прошла. Пожалуй, скоро он сможет выйти отсюда. Он сможет искать Салли. Квинлан вдруг осознал, что напуган до чертиков. Что же с ней случилось?
За ней явился отец — в точности, как и обещал. Нет, чушь, нелепость. Эймори Сент-Джон давно умер.
— Добавить вам немного бренди в горячий чай?
— Нет уж. Я сейчас не нуждаюсь в подпитке Оптимизма. — Квинлан открыл глаза и улыбнулся Дэвиду Маунтбэнку. — Ваша жена меня покормила. Суп просто потрясающий. Спасибо за то, что вы взяли меня к себе, Дэвид.
— Не мог же я оставить вас с Тельмой Неттро, верно? Я бы не оставил с ней и заклятого врага. Эта старуха вызывает у меня нервную дрожь. Крайне подозрительная личность! Она всегда держит при себе дневник и не выпускает из рук авторучку. А на языке у нее уже образовалась настоящая татуировка от пера.
— Расскажите мне о Салли.
— Все, кого мне только удалось мобилизовать на это дело, разыскивают Салли и беседуют сейчас с каждым человеком в Коуве. Я отдал команду «Сигнал всем постам»…
— Никакого сигнала всем постам! — Джеймс резко выпрямился, его лицо побледнело. — Нет, Дэвид, сейчас же отмените этот приказ. Это очень опасно.
— Я больше не собираюсь клевать на эту чушь о «национальной безопасности», Квинлан. Или рассказывайте, в чем дело, или я не буду ничего отменять.
— Не очень-то вы стремитесь оказать помощь, Дэвид!
— Расскажите все и позвольте мне помочь.
— Ее зовут Салли Сент-Джон Брэйнерд. Дэвид даже присвистнул.
— Она дочка Эймори Сент-Джона? Та самая, которая рехнулась и сбежала из лечебницы?! Женщина, муж которой изо всех сил хлопочет о ее безопасности?! Я же чувствовал, что ее лицо мне знакомо! Черт, ну и дал же я маху! Нужно было связать одно с другим. И теперь понятно, почему появился черный парик. А потом она просто забыла его нацепить, верно?
— Да, так и было, и, кроме того, я посоветовал ей расслабиться, потому что вы ни за что не станете связывать ее с Сьюзен Брэйнерд — по крайней мере я молился за то, что не свяжете.
— Хотел бы я заявить, что догадывался, но нет, черт подери, я бы действительно никогда не установил эту связь. Что у вас за дела с ней, Квинлан?
Квинлан вздохнул.
— Она не знает, что я из ФБР. Она проглотила басню о том, что я — частный детектив и разыскиваю ту пожилую пару, которая бесследно исчезла в этих местах три года назад. У меня было предчувствие, что она сбежит именно в Коув, к своей тетке, поэтому я здесь и оказался. Я собирался просто вернуть ее обратно.
— Но с какой стати рядовым убийством занимается ФБР?
— Дело не только в убийстве. Убийство-лишь малая часть. Мы занимаемся этой историей по другим соображениям.
— Я понял. И вы не собираетесь рассказывать мне все до конца.
— Я бы не хотел — до поры до времени. Как я уже говорил, в мои намерения входило просто привезти ее обратно. Но потом…
— Что — потом?
— Ей дважды звонил по телефону некто, работающий под ее отца. Потом она посреди ночи увидела его лицо в окне спальни.
— А на следующее утро вы нашли на земле отпечатки подошв этого как бы отца. Но он же умер, убит. Боже правый, Квинлан, что здесь происходит?
— Не знаю, но я должен ее отыскать. Кто-то пытается запугать ее до полусмерти, заставить ее поверить, что она сошла с ума, а эта милая тетушка ничуть ей не помогает. И непрестанно твердит ей своим нежным, сочувственным голосом, что если бы она пережила столько, сколько Салли, то и ей бы, наверное, тоже стали мерещиться всякие странные вещи. А ведь Салли, проведя столько времени в лечебнице, воспринимает все по-другому, понимаете? Потом еще эти два убийства. Я должен ее найти! Может быть, кто и рехнулся, только не Салли.
— Когда вы достаточно поправитесь, мы с вами отправимся навестить ее тетушку. Я уже с ней разговаривал, но она сказала только, что не видела Салли и что ее племянница оставалась с вами в гостинице Тельмы. Мы обыскали ваш номер. Сумка Салли, вся ее одежда, фен — все исчезло. Впечатление такое, словно ее там никогда и не было. Послушайте, Квинлан, может быть, она увидела вас без сознания, перепугалась и сбежала?